×

무궁화 꽃이 피었습니다 (드라마)中文什么意思

发音:
  • 无穷花开了
  • 무궁화:    [명사]〈식물〉 木槿花 mùjǐnhuā. 槿花 jǐnhuā. 舜华 shùnhuā.
  • 무궁화 꽃이 피었습니다:    红綠灯 (遊戏)
  • 무궁화:    [명사]〈식물〉 木槿花 mùjǐnhuā. 槿花 jǐnhuā. 舜华 shùnhuā. 얼굴이 무궁화처럼 아름답다颜如舜华
  • –습니다:    尊敬阶陈述式终结词尾.
  • 드라마:    [명사] (1) ☞희곡(戱曲) (2) 剧 jù.텔레비전 드라마电视剧드라마 시리즈【대만방언】剧集 (3) 戏剧性事件 xìjùxìng shìjiàn.

相关词汇

        무궁화:    [명사]〈식물〉 木槿花 mùjǐnhuā. 槿花 jǐnhuā. 舜华 shùnhuā.
        무궁화 꽃이 피었습니다:    红綠灯 (遊戏)
        무궁화:    [명사]〈식물〉 木槿花 mùjǐnhuā. 槿花 jǐnhuā. 舜华 shùnhuā. 얼굴이 무궁화처럼 아름답다颜如舜华
        –습니다:    尊敬阶陈述式终结词尾.
        드라마:    [명사] (1) ☞희곡(戱曲) (2) 剧 jù.텔레비전 드라마电视剧드라마 시리즈【대만방언】剧集 (3) 戏剧性事件 xìjùxìng shìjiàn.
        멜로드라마:    [명사] 情节剧 qíngjiéjù. 爱情剧 àiqíngjù. 传奇剧 chuánqíjù. 멜로드라마의 틀을 채용하다采用情节剧构架로맨틱 멜로드라마浪漫爱情剧인연은 연속 상연된 멜로드라마이다缘分是一部连续上演的传奇剧
        모노드라마:    [명사]〈연극〉 独角戏 dújiǎoxì. 单边戏 dānbiānxì.
        드라마틱하다:    [형용사] 戏剧性(的) xìjùxìng(‧de). 드라마틱한 사건戏剧性事件
        사이코드라마:    [명사]〈연극〉 心理剧 xīnlǐjù.
        –드라:    ‘―더라’的错误.
        –습니까:    尊敬阶疑问式终结词尾.
        라마교:    [명사]〈종교〉 喇嘛教 Lǎ‧majiào. 라마교의 사원喇嘛庙라마교의 경전藏经 =番经라마교의 여승女喇嘛
        라마승:    [명사] 喇嘛 lǎ‧ma. 黄衣僧 huángyīsēng. 番僧 fānsēng. 라마승의 모자喇嘛的帽子
        무궁무진:    [명사] 【성어】无穷无尽 wú qióng wú jìn. 【성어】取之不尽 qǔ zhī bù jìn. 무궁무진한 미래를 향하여!走向无穷无尽的未来!무궁무진한 재산取之不尽的财富
        무궁하다:    [형용사] 无穷 wúqióng. 无尽 wújìn. 군중의 지혜는 무궁하다群众的知慧是无穷的무궁한 지하자원无尽的宝藏감격이 무궁하다感激无尽
        –드라도:    ‘―더라도’的错误.
        드라이:    [명사] (1) 吹风 chuīfēng. 전기 드라이어로 머리를 말리다用电吹风把头发吹热 (2) 干(的) gān(‧de).드라이 맥주干啤酒 (3) ☞드라이클리닝(dry cleaning)
        툰드라:    [명사]〈지리〉 苔原 táiyuán.
        –답니다:    听说 tīngshuō. 그들은 내일 출발한답니다听说, 他们明天就要出发啦
        –랍니다:    用于谓词词干或体词的谓词形之后的尊敬阶叙述式终结词尾, 表示尊敬. 그는 외과수술에 이름난 의사랍니다他在外科手术方面, 是有名的医生
        다니다:    [동사] (1) 来来往往 láiláiwǎngwǎng. 过往 guòwǎng. 往返 wǎngfǎn. 来回 láihuí. 대로에는 차와 사람이 끊임없이 다닌다大街上, 汽车和人不断地来来往往길에 행인이 여전히 많이 다닌다路上的行人仍然过往不断매주 비행기를 타고 북경(北京)과 성도(成都) 사이를 다닌다每周乘飞机往返于北京和成都之间그는 자전거를 타고 학교와 집 사이를 다닌다他骑着自行车来回于学校和家之间 (2) 上 shàng. 去 qù.학교에 다니다上学요즘 그는 도서관에 다니면서 논문을 쓴다最近他常去图书馆写论文 (3) 走 zǒu. 探 tàn.외할머니께서 친척집에 다니러 가셨다姥姥走亲戚家去了고향에 다니러 가다回乡探家
        아니다:    [형용사] (1) 不 bù. 不是 bù‧shì. 非 fēi. 참가한 이가 그 사람 혼자만이 아니다参加的不光是他一个人이것은 나 한 사람의 주장만은 아니다这不仅是我个人的主张나만 믿는 것이 아니라 그도 믿는다不止我相信, 他也相信그는 학생이 아니다他不是学生이것은 나의 것이지, 그의 것이 아니다这是我的, 不是他的적당한 시기가 아니다不是时候큰 적이 아니고 작은 적이다非是大敌而是小敌필묵으로 형용할 수 있는 것이 아니다非笔墨所能形容 (2) 岂不 qǐbù.과연 정말 그렇다면, 나는 이대로 끝장이 나고 마는 것이 아닌가?真这样的话, 我岂不就此了吗?
        지니다:    [동사] (1) 带 dài. 携 xié. 携带 xiédài. 나는 돈을 지니고 있지 않다我没有带钱여행객이 지니고 입국할 수 있는 주요 상품旅客携带入境的主要商品 (2) 具有 jùyǒu. 拥有 yōngyǒu. 抱有 bàoyǒu. 赋有 fùyǒu.명확한 우세를 지니다具有明显优势和广阔前景독자적인 권력을 지니다拥有独有的权力 (3) 怀 huái. 拥有 yōngyǒu. 抱有 bàoyǒu.서역 성지에 대한 갈망을 지니다怀着对西藏圣地的渴望무서운 기억을 지니다拥有可怕的回忆커다란 열정을 지니고 있다抱有极大的热情
        파노라마:    [명사] 全景 quánjǐng. 全景画 quánjǐnghuà. 幻景画 huànjǐnghuà. 파노라마 카메라全景摄影机 =全景照相机파노라마 촬영법环摄法
        라마피테쿠스:    [명사]〈고고학〉 化石灵长类的一种之名称.

相邻词汇

  1. 무굴 제국의 바드샤 什么意思
  2. 무궁무진 什么意思
  3. 무궁하다 什么意思
  4. 무궁화 什么意思
  5. 무궁화 꽃이 피었습니다 什么意思
  6. 무궁화대훈장 什么意思
  7. 무궁화속 什么意思
  8. 무궁화호 什么意思
  9. 무권대리 什么意思
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.